Categories: BlogDELEVocabulario

Verbos que pueden reemplazar al verbo “tener”

El verbo tener es bastante general y puede aparecer en muchos contextos distintos. Si te estás preparando para hacer un examen de español avanzado, como el DELE C1, el DELE C2 o el SIELE, deberás saber que poseer un repertorio léxico amplio y la precisión léxica son muy valorados en las pruebas de expresión oral y escrita. Es por eso que en este post te traigo verbos que pueden reemplazar a tener en contextos más precisos. Te muestro estos verbos con recortes periodísticos para que los puedas analizar en contexto.

¡Atención! Como son más precisos, no son directamente sinónimos de tener, necesitamos aprender en qué contextos particulares se pueden usar.

(Vale aclarar que no hay NINGÚN problema en usar tener en todos los contextos que veremos a continuación, simplemente te puede ser útil variar para que tu texto no sea tan repetitivo o para llevarte unos puntitos extra en tu examen de DELE)

En concreto, los verbos que vamos a ver en esta entrada son:

ejercer, surtir, experimentar, sufrir (de), gozar (de), poseer, albergar

Antes de analizar el contexto en el que cada uno de estos verbos puede reemplazar a tener, te invito a que hagas este pequeño test, basándote en tu intuición:

 

 

En este video de traigo verbos que pueden reemplazar a tener en contextos específicos. Estos verbos pueden reemplazar a tener en dichos contextos porque forman una colocación con el complemento del verbo tener en la frase.

Las colocaciones son combinaciones de palabras frecuentes, recurrentes y semifijas, por ejemplo, las que forman revocar y ley o amarga y derrota. Este carácter recurrente y restrictivo de la relación es lo que las distingue de otras combinaciones léxicas “libres”: a diferencia de revocar y ley, revisar y ley no constituyen una colocación. Igualmente, a diferencia de otras combinaciones fraseolóxicas como son las locuciones idiomáticas (idioms, en inglés), como ser (una persona) de ley, los componentes de una colocación mantienen su valor intrínseco primario, mostrando una cierta “transparencia semántica”. 

En la lingüística anglosajona, donde tiene su origen, el término se remonta a los trabajos de J. R. Firth, en los años 50 del siglo pasado. El estudio de las colocaciones ha recibido un fuerte impulso propiciado por el desarrollo de la Lingüística de corpus, cuyos trabajos en este ámbito han repercutido notablemente, entre otros, en la mejora de los diccionarios destinados a aprendientes de lenguas, que contienen abundante información sobre las posibilidades combinatorias de las palabras. Una colocación está formada por dos colocativos, una base (ley) y un colocado (revocar, promulgar), donde la primera determina la naturaleza del segundo, de ahí el carácter idiomático de la combinación. Las colocaciones pueden ser de dos tipos, gramaticales y léxicas. Las gramaticales están formadas por una palabra léxica, fundamentalmente un verbo, un sustantivo o un adjetivo y la preposición o tipo de cláusula que le sigue; por ejemplo, hablar “rige” y, por tanto, tiene como posibles colocativos las preposiciones de (algo) o con (alguien). Las colocaciones léxicas, por su parte, están formadas por dos palabras léxicas: verbo + sustantivo (conseguir un objetivo), sustantivo + adjetivo (inmenso placer), sustantivo + sustantivo (banco de peces), adverbio + adjetivo (profundamente dormido) o verbo + adverbio (hablar seriamente). 

Las colocaciones son centrales en el aprendizaje de una lengua extranjera y el grado de dominio de las mismas que demuestra el aprendiente constituye un buen indicio de su conocimiento de la lengua extranjera. La principal dificultad que plantean al aprendizaje deriva de la arbitrariedad de este tipo de combinaciones léxicas y, por tanto, de su impredecibilidad: por ejemplo, en español decimos ‘prestar atención’, pero no ‘*hacer atención’, a pesar de que dicha combinación podría ser perfectamente posible. Otro problema importante derivado de esta arbitrariedad es que las colocaciones varían de una lengua a otra (es. prestar atención, ingl. pay attention, fr. faire attention o es. aprobar un examen, ingl. pass an exam, fr. réussir un examen), lo que da lugar a calcos incorrectos. Por tanto, frente a colocaciones no problemáticas para el aprendiz, por coincidir en las dos lenguas (es. correr un riesgo, ingl. run a risk), otras suelen dar lugar a errores habituales (es. cometer un error, ingl. *commit a mistake).

 

Información sobre colocaciones adaptada de:

https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/colocacion  

Experimentar

Una de las acepciones del verbo experimentar en el Diccionario de la RAE es la de “recibir una modificacióncambio o mudanza”. Así, en lugar de decir, por ejemplo, que la “economía tuvo un crecimiento” podemos decir que “experimentó un crecimiento” o que una acción en la bolsa de valores “experimentó una baja” en lugar de “tuvo una baja”.  

(Extraído de: https://www.clarin.com/opinion/nuevo-volvio-crecer-pobreza_0_VUQRCUCsEf.html)

Gozar (de)

Gozar significa disfrutar algo. Podemos usar “gozar de” para sustituir “tener” cuando nos referimos a algo positivo que se pueda disfrutar.

Por ejemplo, en vez de decir “Juan tiene buena salud“, podemos decir “Juan goza de buena salud

“Gozar de buena salud” es la colocación más frecuente, pero también podemos “gozar de aceptación”, “gozar de buena fama”. 

(Extraído de: https://cincodias.elpais.com/cincodias/2011/01/20/empresas/1295534397_850215.html?rel=buscador_noticias)

(Extraído de: https://www.lanacion.com.ar/salud/tomate-el-superalimento-que-actua-como-un-antihipertensivo-natural-nid27032023/)

(Extraído de: https://www.clarin.com/buena-vida/instrucciones-dormir-siesta-duracion-ideal-momento-justo-especialista-sueno_0_IQlXASbCh8.html)

No podemos emplear “gozar de” con algo negativo. Por ejemplo, no podemos decir que alguien “goza de desprecio”, pero sí podemos negar el verbo “gozar” para expresar lo opuesto. Por ejemplo, “Juan no goza de respeto”.

(Extraído de: https://www.clarin.com/politica/anibal-fernandez-destrozo-campora-agrupacion-chicos-podes-mencionarla-lados-gozan-respeto-_0_KdjQ9sNm5p.html)

Sufrir (de)

Sufrir significa sentir dolor físico o moral, por lo que al contrario de gozar (de) vamos a usar este verbo para reemplazar a tener en contextos negativos, como el siguiente:

Juan tuvo un accidente. –> Juan sufrió un accidente.

Juan tiene Alzheimer. –> Juan sufre de Alzheimer 

(Extraído de: https://www.infobae.com/colombia/2023/03/02/actriz-de-cafe-con-aroma-de-mujer-revela-que-sufrio-de-depresion-y-ansiedad/)

(Extraído de: https://www.infobae.com)

Albergar

Albergar se suele usar con el sentido de “dar hospedaje a alguien”, pero también tiene la idea de “encerrar o contener algo” y de ahí también se puede emplear para referir que alguien “mantiene o fomenta en el corazón o en la mente un sentimiento o una idea”.

En este último sentido, son frecuentes las colocaciones “albergar esperanzas”, “albergar deseos”, “albergar dudas”, “albergar sospechas”.

(Extraído de: https://apnews.com/article/34c4a8e573e74a9787e461291ab7817c)

(Extraído de: https://www.clarin.com/sociedad/-encontre-antebrazo-tatuaje-dramatico-audio-pescador-hallo-restos-diego-barria-comodoro-rivadavia_0_9Kxf4TfDUd.html)

Ejercer

Entre las acepciones del verbo ejercer que presenta el Diccionario de la RAE encontramos la de “realizar sobre alguien o algo una accióninflujo”. En este sentido es común la colocación “ejercer influencia” que puede sustituir a “tener influencia”. 

Por ejemplo, en lugar de decir “la situación política mundial tuvo influencia en la economía nacional”, podemos decir que “la situación política mundial ejerció influencia en la economía nacional”.

También es frecuente la colocación “ejercer poder” para reemplazar a “tener poder“.

(Extraído de: https://www.infobae.com/america/agencias/2023/04/07/kuroda-deja-el-banco-de-japon-tras-una-decada-de-estimulos-masivos/)

Surtir efecto

Surtir, de acuerdo con el Diccionario de la RAE, significa “proveer a alguien de algo” (surtir a alguien de algo) o también “Brotar, saltar, o simplemente salir, y más en particular hacia arriba”. Es frecuente la colocación “surtir efecto”, tiene la idea de que “producir efecto” y puede reemplazar a “tener efecto”.

(Extraído de: https://www.clarin.com/politica/alberto-fernandez-atendido-sanatorio-otamendi-grave-doloroso-_0_h6lbq5qEYb.html)

Poseer

De acuerdo con el Diccionario de la RAE, poseer puede significar que una persona “tiene en su poder”.

(Extraído de: https://cincodias.elpais.com/extras/2023-03-13/el-grupo-ifa-posee-la-mayor-red-de-supermercados-de-espana.html?rel=buscador_noticias)

I’m Anabella, a certified Spanish teacher and DELE examiner from Argentina.
I have a degree in Spanish Linguistics and Literature, and I am currently continuing my career as a linguist doing research in Spanish grammar.

If you love learning about new cultures, you need Spanish for your job or you want to prepare yourself for an exam such as DELE, SIELE or CELU… you are in the right place!

You can learn about my lessons here:
Anabella

Recent Posts

Tutto ciò che devi sapere sull’esame SIELE

Cos'è il SIELE? SIELE significa Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española. È un…

4 meses ago

Los posesivos

Actividad 1 The author of this blog I’m Anabella, a certified Spanish teacher and DELE…

4 meses ago

Tudo o que você precisa saber sobre o SIELE

https://www.youtube.com/watch?v=MPquGH-Pnkk O que é o SIELE? SIELE significa Serviço Internacional de Avaliação da Língua Espanhola.…

6 meses ago

Everything about the SIELE exam – Spanish certificate

Find out everything you need to know about the Spanish certificate "SIELE" before booking your…

8 meses ago

La tilde (acento) en español

Acentuación gráfica de las palabras agudas: las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en -n,…

8 meses ago

5 Falsos cognatos português-espanhol que com certeza você não conhecia

Evite tropeços linguísticos! Descubra 5 falsos cognatos frequentes entre o espanhol e o português em…

11 meses ago