Probablemente, ya sepas que, en español, los monosílabos no llevan tilde. Y, como cualquier otro estudiante de español, ya habrás notado que, sin embargo, algunas palabras monosilábicas sí la llevan, como, por ejemplo, mí, tú, él… pero no siempre. ¿A qué se debe esta diferencia?
En este artículo vamos a hablar sobre el acento diacrítico en español. Sencillamente, el acento diacrítico se usa para distinguir un cierto grupo de palabras, fijado por la tradición ortográfica, que tienen una versión átona y una tónica. Normalmente, se trata de pares de palabras que pertenecen a categorías gramaticales distintas, con distinto valor y significado, pero que tienen la misma grafía.
Este es el caso de, por ejemplo, el artículo determinado masculino singular el (the, en inglés, o, en portugués), frente al pronombre personal en caso nominativo él (he, en inglés; ele en portugués):
Él es mi amigo = he is my friend/ ele é meu amigo
El auto está sucio = the car is dirty / o carro está sujo
Otro caso de acento diacrítico es el del pronombre personal de caso terminal mí, para diferenciarse del pronombre posesivo de primera persona singular, mi:
María hizo una torta para mí = Mary made a cake for me / María fez um bolo para mim
Este es mi hermano = This is my brother / Esse é meu irmão
¡Atención! Ti se escribe siempre sin tilde porque no hay otra palabra igual, se trata siempre del pronombre personal de caso terminal que usamos después de las preposiciones.
Este regalo es para ti
Te hablo a ti
A continuación te dejo una lista de palabras con acento diacrítico:
Palabras con acento diacrítico
Sí – Adverbio de afirmación. Ejemplo: ¿Querés un té? Sí.
Si – Conjunción. Ejemplo: Si estudiaras más, aprobarías.
Te – Pronombre de objeto directo, indirecto, reflexivo. Ejemplo: Te extraño, te regalo este libro, tú te duchas siempre por la noche.
Té – Sustantivo. Infusión de hierbas.
Más – Adverbio. Ejemplo: No quiero jugar más.
Mas – Conjunción adversativa (equivalente a pero). Ejemplo: No fui a la fiesta, mas le envié un regalo.
Se – Pronombre (varios tipos de pronombre, reflexivo, de objeto indirecto, de voz pasiva, impersonal). Ejemplo: Se levantó a las 10 de la mañana. Ese libro, se lo di a Juan.
Sé – Verbo ser en modo imperativo, segunda persona singular (tú/vos). Ejemplo: ¡Sé más responsable!
Pronombres interrogativos y exclamativos vs. pronombres relativos
Los pronombres interrogativos, exclamativos comparten su forma con pronombres relativos, aquellos que introducen una oración subordinada relativa. Solo los pronombres interrogativos y exclamativos llevan tilde. Veamos ejemplos:
¡Qué alegría verte! – Aquí ,”qué” es un pronombre exclamativo
¿Qué es eso? – Este “qué” es un pronombre interrogativo
Este es el muchacho que vi en el supermercado. – Aquí, “que” es un pronombre relativo que introduce una frase de relativo y cuyo antecedente es “el muchacho”
Otros pronombres interrogativos, exclamativos y de relativo:
CUÁNTO – CUANTO
¡Cuánto tarda en llegar el taxi!
¿Sabes cuánto va a demorar el taxi?
Por mí, el taxi puede demorar cuanto quiera, que yo no tengo apuro.
QUIÉN – QUIEN
¡Quién te crees que eres!
¿Quién es ese chico?
Quien estudie, aprobará seguro.
DÓNDE – DONDE
¿Dónde están mis llaves?
Esta es la ciudad donde nací.
Actividades para practicar
I’m Anabella, a certified Spanish teacher and DELE examiner from Argentina.
I have a degree in Spanish Linguistics and Literature, and I am currently continuing my career as a linguist doing research in Spanish grammar.
If you love learning about new cultures, you need Spanish for your job or you want to prepare yourself for an exam such as DELE, SIELE or CELU… you are in the right place!